Главная » Файлы » Экспертизы

Лингвистическое исследование Виданова Е.Ю. по "Делу о полицаях"
[ Скачать документ с сервера (5.03Mb) ] 16.03.2013, 13:48

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ 
ФЕДЕРАЦИИ 

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования 

«ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ 
УНИВЕРСИТЕТ» 
(ФГБОУ ВПО «ОмГПУ») 

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА 

ПОДПИСКА 

Мне, Виданову Е.Ю., разъяснены права и обязанности,
предусмотренные статьей 86 ГПК РФ. Одновременно я предупрежден об
уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ за дачу заведомо ложного
заключения.

«01»ноября 2012 г.

Эксперт Подпись (Виданов Е.Ю.)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЕРТА

г. Омск
08.11.2012 г.

Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка и лингводидактики ОмГПУ Виданов Е.Ю., имеющий стаж вузовской работы по специальности - 7 лет, стаж экспертной деятельности - 4 года, на основании письма УМВД России по Омской области провел лингвистическое исследование с использованием следующей справочной и научной литературы: 

1. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Филологический анализ текста. Практикум. -М.,2003.
2. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика. - М., 2007.
3. Большой толковый словарь русских существительных. - М, 2005 [БТСС].
4. Большой толковый словарь русского языка. - СПб, 2009 [БТС].
5. Бринев К.И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза. - Барнаул, 2009.
6. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М., 1985.
7. Грамматика современного русского литературного языка. - М., 1970 (АГ).
8. Грачёв М.А. Толковый словарь русского жаргона. - М., 2006 [СЖ].
9. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка: толково-словообразовательный: в 2 тт. - М, 2000 [НСРЯ].
10. Идеографический словарь русского языка. - М., 1995 [РИС].
11. Кара-Мурза Е. В помощь редакторам: эксперты-лингвисты о предвыборной информации и агитации. - М., 2002.
12. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. - М., 2003 [КРР].
1 З.Лопатин В.В. и др. Русский толковый словарь. - М., 2008 [РТС]. Н.Ожегов СИ., Шведова НЛО. Толковый словарь русского языка. - М., 2006 [СОШ].
15.0садчий М. Правовой самоконтроль оратора. - М., 2007.
16. Словарь структурных слов русского языка. - М., 1997 [ССС].
17. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. - М., 2006 [СЭС].
18. Текст: теоретические основания и принципы анализа / под ред. К.А. Роговой.-СПб., 2011.
19. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов. - М., 2008 [ТСРЯ].
20. Фразеологический словарь русского литературного языка. - М., 2008 [ФС].

Место проведения экспертизы: учебно-методический кабинет филологического факультета ОмГПУ.

Экспертиза начата 01.11.2012 г. в 10-00, окончена 08.11.2012 г. в 13-30.

Перед экспертом поставлены следующие вопросы

1. Содержится ли в представленных фрагментах текста (скриншоты 1,2,3)
негативная информация об органах внутренних дел, расположенных на
территории Омской области?
2. Если имеется, то в какой форме она выражена (утверждения о фактах, мнения, предположения, оценки)?
3. В каком значении употреблено слово «полицай» и его грамматические формы в высказываниях «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года»? Каковы особенности функционирования этого слова и его грамматических форм в тексте?
4. Какую текстообразующую роль играют высказывания «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года»?
5. Находятся ли тексты, размещенные на сайте «Омск политический» под заголовками «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года», в смысловой связи друг с другом? Какие стилистические приёмы использует автор для характеристики героев публикаций?
6. Являются ли сведения, изложенные в следующих фрагментах текстов
1) «Напоминаем, что речь идёт об обжаловании совершенно идиотского и юридически ничтожного постановления, принятого мировым судьёй на основании ещё более идиотского «дела», которое руководство омской полиции сшило белыми нитками на совершенно пустом месте, обвинив одного из организаторов мирного Собрания Свободных Граждан на Театральной площади Омска 31 июля 2012 года в ... перерастании его в антипутинский митинг. При этом состряпали несколько подложных рапортов и протокол, в которых переврали всё, что было можно»;
2) «Кратко: полицаи Омска вновь совершенно одичали и по указанию ПЖиВ сшили совершенно идиотское дело, обвинив одного из организаторов этого мирного собрания в ... перерастании его в антипутинский митинг. При этом состряпали несколько подложных рапортов и протокол, в которых переврали всё, что было можно»;
3) «11 октября 2012 года, в 19:09, мировой судья участка № 90 ЦАО г. Омска Тодер А.Я. в кабинете 405, по адресу Омск, 644070, ул. Степная, 73, рассмотрит административное дело против Корба В.В., состряпанное омскими полицаями по ст. 20.2 ч.2 КоАП РФ», утверждениями о фактах, если да, то каких, или мнением автора статей?

В распоряжении жксперта предоставлены следующие материалы

1. Скриншот Интернет-страницы, размещенной по адресу www.politomsk.ru/board/5-1-0-321 (сайт «Омск политический);
2. Скриншот Интернет-страницы, размещенной по адресу www.politomsk.ru/board/6-1-0-318 (сайт «Омск политический);
3. Скриншот Интернет-страницы, размещенной по адресу www.politomsk.ru/board/1-1-0-314 (сайт «Омск политический).

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ 

Для решения поставленных вопросов исследование проводилось методом лексико-семантического, семаитико-синтаксического и прагматического анализа.
 
Определим исходные лингвистические термины, используемые в настоящем заключении. 

Текст - объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность, целостность, завершенность и др. В языкознании текст - это последовательность вербальных (словесных) знаков, представляющая собой снятый момент языкотворческого процесса, зафиксированный в виде конкретного произведения в соответствии со стилистическими нормами данной разновидности языка; произведения, имеющего заголовок, завершенного по отношению к содержанию этого заголовка, состоящего из взаимообусловленных частей и обладающего целенаправленностью и прагматической установкой [СЭС 2006: 528].

Высказывание - построенное по определенному образцу сообщение о чем-либо, в определенной речевой ситуации.

Высказывание, как и предложение, представляющее его структурно-семантическую модель, имеет в своей основе пропозицию. Референтом высказывания является ситуация (факт, событие, процесс), присутствующая в момент речи в сознании говорящего, во всей совокупности её черт. Именно сознание говорящего, отражение в нём действительности создаёт высказывание с комплексом модальных характеристик.

Интерпретация высказывания подразумевает знание всех обстоятельств его. употребления, включая предшествующий контекст, фон знаний участников коммуникативного акта [КРР 2003: 123].

Вопрос 1. Содержится ли в представленных фрагментах текста (скриншоты 1,2,3) негативная информация об органах внутренних дел, расположенных на территории Омской области?

В языковой практике под негативной информацией понимаются сведения, получающие отрицательную оценку в речи говорящего / слушающего, ср.: Негативный - 2. Отрицательный (книжн.) [ТССРЯ]; Негативный - связанный с отрицательным отношением [РИС].

Под оценкой в лингвистике понимают важнейший тип субъективного, личностного отношения человека в аспекте его ощущений и чувств, интересов и потребностей, пристрастий, желаний и проч., лежащий в основании человеческой культуры, служащий основанием для практической и умственной деятельности и выражаемый специальными языковыми средствами.

Как феномен оценка существует в виде шкалы с полюсами «хорошо» и «плохо» и -нейтральной серединой и в содержательных разновидностях. Эти разновидности таковы: сенсорная (чувственная): это приятно - это неприятно, тепло - холодно, мягко - колко, вкусно - невкусно/безвкусно и др. Рациональная (интеллектуальная): это умно - это глупо, интересно, странно и проч. Эмоциональная: это весело - это грустно, это мило, восхитительно, а это обидно, оскорбительно и проч. Утилитарная: это полезно - это вредно, это нужно, это уникально, а это обычно, это модно, это надежно и др. Социальная; это свои - это чужие, это прогрессивные деятели - это реакционеры. Социальная оценочиость определяет и содержание, и стиль политической коммуникации, журналистских и публицистических произведений. Этическая: это можно - это нельзя, это должно - это запретно, это благородно, это аморально и проч. Такими оценками оперируют публицисты, специализирующиеся на морально-этической тематике, депутаты-моралисты, учителя и родители. Эстетическая: это красиво - это безобразно и проч. [Кара-Мурза, 2002].

В представленных материалах содержатся следующие высказывания, содержащие негативную информацию об органах внутренних дел, расположенных на территории Омской области:

(1) «Напоминаем, что речь идёт об обжаловании совершенно идиотского и юридически ничтожного постановления, принятого мировым судьёй на основании ещё более идиотского «дела», которое руководство омской полиции сшило белыми нитками на совершенно пустом месте, обвинив одного из организаторов мирного Собрания Свободных Граждан на Театральной площади Омска 31 июля 2012 года в ... перерастании его в антипутинский митинг. При этом состряпали несколько подложных рапортов и протокол, в которых переврали всё, что было можно».

Выборка из лексических и фразеологических словарей выявила следующие значения выделенных лексем и фразеологических оборотов:

Шито белыми нитками - Что. Разг. Пренебр. Грубо подделано; неловко, неумело скрыто что-либо [ФС];
Шить дело – обвинять в несодеянном [СЖ];
Стряпать (дело) - фабриковать (уголовное) дело [СЖ];
Подложный - Являющийся подлогом, фальшивый [СОШ];
Подложный - Являющийся подлогом, поддельный, фальшивый [БТС];
Переврать - 1. Пересказывая, передавая чужую речь своими словами, сознательно или неосознанно исказить [БТС],
Переврать - Пересказывая, излагая, исказить [СОШ].

2) «Кратко: полицаи Омска вновь совершенно одичали и по указанию ПЖиВ сшили совершенно идиотское дело, обвинив одного из организаторов этого мирного собрания в "... перерастании его в антипутинский митинг. При этом состряпали несколько подложных рапортов и протокол, в которых переврали всё, что было можно»;

Полицай - Презрит. Полицейский, завербованный из числа местного населения на службу в фашистскую полицию (на оккупированных территориях во время Великой Отечественной войны) [БТС];
Полицай - (презр.) Во время Великой отечественной войны во временно оккупированных районах: местный житель, служащий в фашистской полиции [СОШ].
Одичать - 3. Утратить рассудок, самообладание; обезуметь [БТС].
Шить дело - см. выше;
Стряпать (дело) - см, выше;
Подложный - см. выше.

3) «11 октября 2012 года, в 19:09, мировой судья участка № 90 ЦАО г. Омска Тодер А.Я. в кабинете 405, по адресу Омск, 644070, ул. Степная, 73, рассмотрит административное дело против Корба В.В., состряпанное омскими полицаями по ст. 20.2 ч,2 КоАП РФ»,

Стряпать (дело) - см. выше;
Полицай - см, выше.

Как следует из приведенных дефиниций (толкований), выделенные лексемы обладают таким лексическим значением, которое негативно характеризуется в языковом сознании социума. Обобщая, можно отметь, что негативная информация, содержащаяся в текстах 1-3, объединяется следующими семами (компонентами значения): «подлог», «фабриковать дело», «врать», «несправедливо обвинять». Кроме того, некоторые из указанных единиц сопровождаются пометами презр. (презрительное) и пренебр. (пренебрежительное), что свидетельствует о наличии у данных слов соответствующей эмоционально-экспрессивной окраски.

Несмотря на то, что в толковых словарях русского языка лексема полицай трактуется как историзм (устаревшее слово, вышедшее из употребления вслед реалией, которую оно обозначало), считаем необходимым отметить следующее. В лексическом значении данного слова содержатся семантические компоненты, которые негативно характеризуются носителями русского языка, - «фашизм», «предатель». Опираясь на определение оценки, данное выше (важнейший тип субъективного, личностного отношения человека в аспекте его ощущений и чувств, интересов и потребностей, пристрастий, желаний и проч., лежащий в основании человеческой культуры и т.д.), отметим, что слово полицай характеризуется как резко негативное, на это также указывает помета эмоционально-экспрессивного характера презрит. В то же время в связи с недавним переименованием российских органов внутренних дел в полицию актуализируется словообразовательная связь полиция —> полицай, поэтому есть все основания рассматривать последнюю лексему как негативную характеристику представителей органов внутренних дел современной России.

Поскольку во всех трёх текстах ключевыми действующими лицами выступают представители органов внутренних дел Омского региона {руководство омской полиции, полицаи Омска, омские полицаи), то есть все основания считать, что в них содержится негативная информация об органах внутренних дел Омской области.

Ответ 1. В указанных текстах содержится негативная информация об органах внутренних дел Омской области.

Вопрос 2. Если имеется, то в какой форме она выражена (утверждения о фактах, мнения, предположения, оценки)?

Разграничение оценочных суждений и высказываний, содержащих сообщение о каких-либо фактах, в лингвистике опирается на следующие параметры: формально-семантический и прагматический.

Формально-семантический метод основывается на наличии в высказывании специальных слов - маркеров, служащих показателями выражения мнения говорящего. К таким единицам относятся «по моему мнению», «мне кажется», «думается», «могу предположить», «я предполагаю» и т.д.

Прагматический метод основывается на установлении коммуникативной задачи говорящего: какую цель он преследует, сообщая адресату определенную информацию.
В лингвистике под фактом понимается истинное событие, действительное происшествие или явление, существовавшее или существующее на самом деле; под мнением принято понимать суждение, выражающее чью-нибудь точку зрения, отношение к кому-чему-нибудь.

Исследование показало, что в анализируемых фрагментах единиц, содержащих прямое указание на выражение мнения говорящего, нет. Коммуникативная цель говорящего - автора данных текстов - состоит в том, чтобы сообщить сведения, в достоверности которых он уверен (отсутствуют маркеры сомнения / предположения / вероятности и проч.). Смысловая структура указа? ных фрагментов включает, среди прочего, следующий набор сем:
1) полиция Омска обвиняет человека в том, чего он не совершал;
2) полицейскими были составлены поддельные документы;
3) данные документы содержат намеренно искажённую информацию. Оценочный компонент единиц шито белыми нитками и полицаи не
влияет на реализацию исходной коммуникативной целеустановки говорящего.

Ответ 2. Негативная информация об органах внутренних дел Омской области выражела в форме утверждения о фактах.

Вопрос 3. В каком значении употреблено слово «полицай» и его грамматические формы в высказываниях «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года»? Каковы особенности функционирования этого слова и его грамматических форм в тексте?

Лексическое значение лексемы полицай было дано и прокомментировано при ответе на 1-й вопрос. Особо отметим, что, рассматривая особенности употребления той или иной лексической единицы в контексте, уместно говорить о контекстуальном значении слова - таком значении, которое во многом предопределяется окружением лексемы в тексте, особенностями сочетаемости, взаимодействия с другими словами и сопровождается новыми семантическими «оттенками», возникающими как результат подобного взаимодействия. Следовательно, лексему полицай и её грамматические формы в указанных контекстах можно определить как презрительное наименование сотрудников органов внутренних дел. Указанное значение во многом предопределено негативным контекстом, в котором оно и возникло.

Данное слово и его грамматические формы употребляются в приведенных контекстах как средство номинации (называния) сотрудников органов внутренних дел Омской области (см. выше).

Ответ 3. Значение лексемы полицай в приведенных контекстах может быть определено как презрительное наименование сотрудников органов внутренних дел. Данная лексема и её формы употребляются как средство номинации сотрудников органов внутренних дел Омской области.

Вопрос 4. Какую текстообразующую роль играют высказывания «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года»?

При ответе на данный .вопрос необходимо исходить из представления о тексте как о целостной системе (см. определение текста, данное выше). В этом отношении текст как некая знаковая система располагает содержанием и смыслом: содержание формируется на базе значений входящих в его состав языковых единиц, смысл характеризует текст как целое, которому присуща внутренняя организация [Текст, 2011: 65]. Кроме того, общеизвестно и то, что общая тема текста находит выражение в заголовке [там же], который является сильной позицией текста и служит одновременно именем текста и индивидуально-авторским высказыванием о нём [там же: 45].

Вынесенные на исследования фразы «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года» являются заголовками к информационным материалам, размещенным на сайте «Омск политический». Как следует из характеристики заголовка как составляющей текста, указанные высказывания вводят читателя в содержание следующих за ними материалов (статей), таким образом предваряется целостное изложение событий, читателю сообщается общая тональность повествования.

Ответ 4. Высказывания «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года» являются заголовками к соответствующим текстам, занимают в этих текстах сильную позицию, подготавливая читателя к восприятию и оцениванию им содержащейся информации.

Вопрос 5. Находятся ли тексты, размещенные на сайте «Омск политический» под заголовками «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года», в смысловой связи друг с другом? Какие стилистические приёмы использует автор для характеристики героев публикаций?

Смысловая связь между текстами может быть определена как наличие общего в двух или более фактах, явлениях и т.д. [СЭС]. В соответствии с основными принципами публицистики (а жанр интернет-статьи относится, несомненно, к ней) средствами межфразовой смысловой связи могут быть: а) информационно-тематические (обеспечивают логическое развитие темы текста); б) экспрессивно-воздействующие (усиливают воздействующую сторону речи).

Тексты с указанными заголовками находятся в непосредственной смысловой св.чзи друг с другом, поскольку в них присутствуют одни и те же средства, обеспечивающие эту связь.
Логическое развитие тем обоих текстов реализуется, во-первых, за счёт использования максимально схожих заголовков «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"» и «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" -8 октября 2012 года», во-вторых, обе статьи содержат одну и ту же фактологическую основу: сообщение о том, что омские полицейские возбудили дело против одного из организаторов митинга 31 июля 2012 года (Корба В.В.), составив с грубыми нарушениями рапорты и протокол, в которых содержится недостоверная информация.

Экспрессивно-воздействующая характеристика обоих текстов состоит, во-первых, в использовании лексемы полицаи (характеристики см. выше), во-вторых, в употреблении слов и выражений с негативной семантикой состряпать (о документах), переврать, шить дело.

Как было отмечено выше, ключевыми героями публикаций выступают работники органов внутренних дел Омской области. Для их наименования в текстах используется лексема полицаи, которая приобретает контекстное значение 'презрительное наименование сотрудников органов внутренних дел'. Употребление стилистически сниженной лексемы по отношении к какому-либо лицу (лицам) способствует дискредитации образа этого лица (лиц).

Ответ 5. Тексты, размещенные на сайте «Омск политический» под заголовками «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года», находятся в непосредственной смысловой связи друг с другом. Ключевым стилистическим приёмом для характеристики героев публикаций является употребление по отношению к ним стилистически сниженной лексики (как для номинации, так и для характеристики действий).

Вопрос 6. Являются ли сведения, изложенные в следующих фрагментах текстов:

1) «Напоминаем, что речь идет об обжаловании совершенно идиотского и юридически ничтожного постановления, принятого мировым судьей на основании ещё более идиотского «дела», которое руководство омской полиции сшило белыми нитками на совершенно пустом месте, обвинив одного из организаторов мирного Собрания Свободных Граждан на Театральной площади Омска 31 июля 2012 года в ... перерастании его в антипутинский митинг. При этом состряпали несколько подложных рапортов и протокол, в которых переврали все, что было можно»;

2) «Кратко; полицаи Омска вновь совершенно одичали и по указанию ПЖиВ сшили, совершенно идиотское дело, обвинив одного из организаторов этого мирного собрания в ... перерастании его в антипутинский митинг. При этом состряпали несколько подложных рапортов и протокол, в которых переврали все, что было можно»;

3) «11 октября 2012 года, в 19:09, мировой судья участка № 90 ЦЛО г. Омска Тодер А.Я. в кабинете 405. по адресу Омск, 644070, ул. Степная, 73, рассмотрит административное дело против Корба В.В., состряпанное омскими полицаями по ст. 20.2 ч.2 КоАП РФ», утверждениями о фактах, если да, то каких, или мнением автора статей?

Частично ответ на данный вопрос был дан при ответе на вопрос № 2. Отметим, что там же была дана теоретическая информация о том, что понимается в языке под фактом и мнением.

Поскольку маркеров авторского мнения в указанных текстах не выявлено, а ключевой интенцией (коммуникативной целью) говорящего является сообщить информацию о событии, которое случилось в недавнем прошлом, то существуют основания считать информацию, изложенную в указанных текстах, сведениями о факте.

Смысловая структура отмеченных текстов включает следующие семы:

1) полиция Омска обвиняет человека в том, чего он не совершал;
2) полицейскими были составлены поддельные документы;
3) данные документы содержат намеренно искажённую информацию.

Ответ 6. Информация, изложенная в представленных фрагментах, является сведениями о факте, суть которого состоит в следующем: 1) полиция Омска обвиняет человека в том, чего он не совершал; 2) полицейскими были составлены поддельные документы; 3) данные документы содержат намеренно искажённую информацию.

ВЫВОДЫ: 

1) В указанных текстах содержится негативная информация об органах внутренних дел Омской области. 

2) Негативная информация об органах внутренних дел Омской области выражена в форме утверждения о фактах.

3) Значение лексемы полицай в приведенных контекстах может быть определено как презрительное наименование сотрудников органов внутренних дел. Данная лексема и её формы употребляются как средство номинации сотрудников органов внутренних дел Омской области.

4) Высказывания «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года» являются заголовками к соответствующим текстам, занимают в этих текстах сильную позицию, подготавливая читателя к восприятию и оцениванию им содержащейся информации.

5) Тексты, размещенные на сайте «Омск политический» под заголовками «Суд "Омские полицаи против Виктора Корба"», «Суд по делу "Полицаи против Виктора Корба" - 8 октября 2012 года», находятся в непосредственной смысловой связи друг с другом. Ключевым стилистическим приёмом для характеристики героев публикаций является употребление по отношению к ним стилистически сниженной лексики (как для номинации, так и для характеристики действий).

6) Информация, изложенная в представленных фрагментах, является сведениями о факте, суть которого состоит в следующем: 1) полиция Омска обвиняет человека в том, чего он не совершал; 2) полицейскими были"составлены поддельные документы; 3) данные документы содержат намеренно искажённую информацию.

Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка и лингводидактики Омского государственного педагогического университета
Е.Ю.Виданов

   

   

   
Категория: Экспертизы | Добавил: admin | Теги: полиция, экспертиза, суд, дело о полицаях
Просмотров: 2964 | Загрузок: 274 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 1
avatar
1
Чувствуется, что паренёк, по моему мнению, как мне кажется и думается, уже руку набил. Под копирку, похоже, могу предположить,такие "экспертизы", как я предполагаю, шлёпает. Но это кажется маловероятным, поскольку, как я могу предположить, коррупция у нас побеждена, как об этом говорил бывший губернатор, помнится,  Полежаев и министр внутренних дел с татарской фамилией, которую, как мне кажется, я забыл. Что и представляется, в некоторой степени, вероятным. А что именно - не совсем ясно.
avatar